Brigitte Schön

Extract from the book

Or take a look at the Google preview of the book at

https://books.google.de/books?id=3IcdCwAAQBAJ&hl=de&source=gbs_slider_cls_metadata_9_mylibrary

Interpretation of Dive! Dive! Dive! (Tattooed Millionaire, 1990)

Dive! Dive! Dive! tells the story of a submarine at war, using words that relates specifically to this topic. The captain wants to scupper the enemy ship; he directly addresses his adversary by announcing confidently: “This man of war gonna sink your ship.” (l. 4)7 At the beginning, the periscope is extended and the commander only has a limited view. Then the submarine submerges into the depths where there is no escape; the ship is at the mercy of fate. But the lyrics are not supposed to be taken literally; metaphorically, this song is about sex. Englishmen realise the implications as soon as Davy Jones and Seaman Staines appear (see v. 2 and 3). They are often believed to have been characters in Captain Pugwash, an animated series for children first broadcast on the BBC in 1957. Much later rumours arose that the programme had been abounding in sexual connotations. The creator of the comic, John Ryan, denied that it was intended; supporters said that there was no Seaman Staines at all; but the rumour has persisted.8 So you start to read the lyrics in a different way. The extended periscope takes on a new significance, and “blow you midships” (ll. 5, 12 and 19) in this context is obvious enough. The experienced sexual partner, the “old sea dog” (l. 11), will dive tonight to satisfy his partner. There are still numerous metaphors to discover in this song. The interesting thing is that lovemaking is depicted as a kind of fight. Thus, it is shown as an aggressive and animalistic act – no gentle sex – emphasising its intensity.

Excerpt of the detailed interpretation of Tears of the Dragon (Balls to Picasso, 1992)

[…] Bruce wanted to prove what he was capable of in order to earn respect. But how could he be sure that his first solo album, his two novels, his appearances in BBC documentaries or his guest presentation on MTV26 were appreciated because they had been good by themselves? Or was his work only respected because the name of Iron Maiden’s lead vocalist was on the cover? Maybe this is what Bruce thought, amongst other things, when he mentioned: “I don’t like being famous […], it just cheapens everything.”27 You get everything you want – whether you really deserve it or not.


Bruce during fencing practice at Mountbatten School in Hemel Hempstead, 18th May 1990.

Photo courtesy of Barry Beattie/Daily Mail/REX.

 

Flying and fencing had little to do with his job as a musician, so there was a fair chance that he would be accepted as an autonomous person. But this was still not sufficient. There had to be many other opportunities to take advantage of once he was out of the band’s routine. Bruce had to leave Iron Maiden if he wanted to achieve personal fulfilment. In Tears of the Dragon, we get the feeling that he found the decision a hard one.
[...]

In the refrain, Bruce describes the feelings he had when his departure was definite. He dived as it were into the unknown (“the sea” as a metaphor for life and future) – a step of which he was scared all the time before. To overcome this fear he had to let himself fall; let the wave overrun him. The personification of the dragon illustrates that the separation and the way all this took place meant something deeply sad for Bruce. It is well known that animals, and within that dragons (even though an animal of the imagination), are unable to cry. The fact that a powerful, ferocious animal like this shed tears emphasises Bruce’s inner conflict. Moreover, the dragon is a symbol for the untamed nature, chaos and concealed wisdom32 – the unconscious self. With the tears the inner self becomes manifest. To all intents and purposes it is his band colleagues (and perhaps the fans, too), and he himself that are alluded to when the character in the song states that the dragon cries for both sides.

[...]


Excerpt of the interpretation of Solar Confinement (Skunkworks 1996)

After the dropping of an atom bomb in the previous song, Bruce describes its cataclysmic effects more precisely in Solar Confinement. The title arouses associations with ‘solitary confinement’ because of its phonetic similarity.

[…]

The sun stands for the nuclear explosion in this song; the processes in a fusion bomb are the same as in the sun: hydrogen fuses to helium. But the “solar distress’” (chorus) is ambiguous. The character in the song must be one of the nuclear scientists, perhaps Robert Oppenheimer himself. He declines all responsibility for the disaster. Nevertheless, he spends day and night in the hell of his own conscience, which is expressed by a powerful metaphor in the last lines of the first verse. The scientist is represented as a solitary child; this underlines his naiveté. The associations evoked by the title have already made you think of loneliness and imprisonment, which is revisited in this verse. The scientist in the song is evocative of a dreamer creating his own nightmare. […]

 

Short excerpt of the detailed interpretation of Taking the Queen (Accident of Birth, 1997)

[…]

The ambiguous title already suggests two of the main themes: sex and death. We can interpret it that her “immortal lover”108 (l. 6) has taken the queen and subsequently abandoned her. This prince has taken the queen’s chalice of immortality. Therefore, he will not die whereas she is doomed to death. The prince does not appear personally in the song; it is only mentioned that he has left the queen. We can also understand things in a more literal way. The queen is taken away to the realm of the dead by the creatures of the night. Figuratively, this means her death, of course. In fact, both pass one after the other. But there is also a game in which the term ‘taking the queen’ is used: chess. Considering this, we can assume that there is a strategy behind the whole action. Everything that happens is planned by an unknown power which has set in motion the seduction of the queen to attain one single aim: the death of the monarch and the doom of her empire. So the happenings are not accidental; it is a murder in cold blood.


Hébert, Pierre Eugène Emile

Et Toujours! Et Jamais! (détail)

A85/754

Photo courtesy of The Courtauld Institute of Art, London.


The song starts with a question. The audience may initially feel puzzled, because it seems like a direct address. Instead of getting an answer, you realise that you are standing in the queen’s room together with some “acolytes” (l. 2), who perhaps are asking themselves the question. To verify that the queen is really dead, they use a mirror to see if it gets fogged, but there is no breath. In the last line of the first verse, we find an ostensible response to the question from line 1. The thief of the queen’s breath (another metonym for life) is the south wind. He is the wet, storm-bringing wind of late summer and early autumn.109 The season symbolises the beginning of the end. A dead queen and scared acolytes in the twilight of flickering candles in a stormy night: all this contributes to a dark and eerie atmosphere. Quiet music and gentle singing, however, create an interesting contrast to this.

[…]

Bruce tells us the tale of the death of a queen and her entire kingdom and we are sitting on the frontline, watching her die. A deeper meaning can be gleaned if we follow the clues pointing to Aleister Crowley. The god Ra-Hoor-Khuit, corresponding to the adult Egyptian god Horus, gives a call to arms to destroy the Old World and create a new one. […]


 

7 Quotations of lyrics in this interpretation are from Bruce Dickinson, Tattooed Millionaire (Reissued double CD – EMI 2005), booklet, 12.

8 Cf. Davies, Ben. Pugwash author’s legacy. BBC News. Last updated on 24th July 2009.

http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/8167027.stm

Captain Pugwash. Wikipedia: The Free Encyclopedia. Last modified on 4th February 2015.

http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Pugwash

26 Cf. Wall, Iron Maiden, 292.

27 Interview: Bruce Dickinson. Serck, Linda and Catherine Turner. Last updated: 22.03.2005.

http://www.bbc.co.uk/berkshire/content/articles/2005/03/22/bruce_dickinson_interview_feature.shtml

32 Cf. Dragon. In: Cooper, J. C. An Illustrated Encyclopaedia of Traditional Symbols. Thames and Hudson. Kindle Edition, 2nd January, 2012, pos. 1693.

108 Quotations of lyrics in this interpretation are from Accident of Birth booklet, 10.


109 Theoi Greek Mythology. Exploring Mythology in Classical Literature & Art. (2000–2011)

http://www.theoi.com/Titan/AnemosNotos.html


Copyright 2015 Brigitte Schön. All rights reserved.

 


©2015 Brigitte Schön. All rights reserved.
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden